МЕЖДУНАРОДНЫХ КОММЕРЧЕСКИХ ДОГОВОРОВ 1 страница

0 66

ПРИНЦИПЫ
КАК МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ШАМПУНЬ ОТ ПЕРХОТИ
-как средство для умывания для сухой кожи подойдет шампунь от перхоти! Он убивает дрожжевой грибок, провоцирующий появление перхоти. Он избавит и от шелушения на лице.
— как маску для окрашенных волос. Нанесите шампунь от перхоти на волосы и оставьте на 20 мин
— таким образом можно не только оживить цвет волос. но и убрать зеленоватый оттенок, который может возникнуть из-за высокого содержания хлора в воде.(ПРИНЦИПЫ УНИДРУА)
 
———————————
Документ разработан Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА), имеющим статус межправительственной организации, членом которой является также и Российская Федерация. Полный текст включает в себя также постатейный комментарий. Настоящий перевод на русский язык выполнен с разрешения УНИДРУА членом международной рабочей группы по подготовке Принципов, корреспондентом УНИДРУА Комаровым А.С. и является аутентичным русским текстом Принципов.
International Institute for the Unification of Privat Law (UNIDROIT), 1994.
А.С. Комаров (перевод на русский язык), 1996.
 
ПРЕАМБУЛА
 
Цели Принципов
 
Настоящие Принципы устанавливают общие нормы для международных коммерческих договоров.
Они подлежат применению в случае, если стороны согласились, что их договор будет регулироваться этими Принципами.
Они могут применяться, когда стороны согласились, что их договор будет регулироваться «общими принципами права», «lex mercatoria» или аналогичными положениями.
Они могут использоваться для решения вопроса, возникающего в случае, когда оказывается невозможным установить соответствующую норму применимого права.
Они могут использоваться для толкования и восполнения международных унифицированных правовых документов.
Они могут служить моделью для национального и международного законодательства.
 
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
 
Статья 1.1. Свобода договора
 
Стороны свободны вступать в договор и определять его содержание.
 
Статья 1.2. Свобода формы
 
Настоящие Принципы не устанавливают никаких требований о том, что договор должен быть заключен или подтвержден в письменной форме. Его существование может быть доказано любым способом, включая свидетельские показания.
 
Статья 1.3. Обязательность договора
 
Надлежаще заключенный договор является обязательным для сторон. Он может быть изменен или прекращен только в соответствии с его условиями или по соглашению сторон или иным образом в соответствии с настоящими Принципами.
 
Статья 1.4. Обязательные (императивные) положения

 
Никакие нормы настоящих Принципов не ограничивают применение обязательных (императивных) положений национального, международного или наднационального происхождения, которые подлежат применению в силу соответствующих норм международного частного права.
 
Статья 1.5. Исключение или изменение сторонами
 
Стороны могут исключить применение настоящих Принципов, отступать от них или изменять содержание любого из их положений, если иное не предусмотрено в Принципах.
 
Статья 1.6. Толкование и дополнение Принципов
 
1. При толковании настоящих Принципов надлежит учитывать их международный характер и цели, включая необходимость содействовать достижению единообразия в их применении.
2. Вопросы, охватываемые сферой настоящих Принципов, но которые прямо в них не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с их основополагающими общими принципами.
 
Статья 1.7. Добросовестность и честная деловая практика
 
1. Каждая сторона обязана действовать в соответствии с принятыми в практике международной торговли добросовестностью и честной деловой практикой.
2. Стороны не вправе исключить или ограничить эту обязанность.
 
Статья 1.8. Обычай и практика
 
1. Стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они установили в своих взаимоотношениях.
2. Стороны связаны обычаем, который широко известен и постоянно соблюдается в международной торговле сторонами в соответствующей области торговли, кроме случаев, когда применение такого обычая было бы неразумным.

 
Статья 1.9. Уведомление
 
1. Когда требуется уведомление, оно может быть направлено любым способом, соответствующим обстоятельствам.
2. Уведомление считается действительным, когда оно достигает лицо, которому оно направлено.
3. Для целей пункта 2 уведомление «достигает» лицо, когда оно сделано этому лицу устно или доставлено этому лицу в месте нахождения его коммерческого предприятия или по его почтовому адресу.
4. Для целей настоящей статьи «уведомление» включает заявление, требование, запрос или любое другое сообщение намерения.
 
Статья 1.10. Определения
 
В настоящих Принципах:
«суд» включает арбитражный суд (трибунал);
если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее «коммерческим предприятием» считается то, которое, с учетом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое до или в момент заключения договора, имеет наиболее тесную связь с договором и его исполнением;
«должник» относится к стороне, которая должна исполнить обязательство, и «кредитор» относится к стороне, которая имеет право получить исполнение этого обязательства;
«письменная форма» означает любой вид сообщения, который сохраняет запись информации, содержащейся в нем, и способный быть воспроизведенным в осязаемом виде.
 
Глава 2. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА
 
Статья 2.1. Способ заключения договора
 
Договор может быть заключен путем акцепта оферты либо в результате поведения сторон, достаточно свидетельствующего о соглашении.
 
Статья 2.2. Определение оферты
 
Предложение о заключении договора является офертой, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта.
 
Статья 2.3. Отмена оферты
 
1. Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты.
2. Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.
 
Статья 2.4. Отзыв оферты
 
1. Пока договор не заключен, оферта может быть отозвана, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправления им акцепта.
2. Однако оферта не может быть отозвана:
a) если в оферте указывается путем установления определенного срока для акцепта или иным образом, что она является безотзывной; или
b) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал, полагаясь на оферту.
 
Статья 2.5. Отклонение оферты
 
Оферта теряет силу, когда сообщение об отклонении оферты получено оферентом.
 
Статья 2.6. Разновидность акцепта
 
1. Заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее его согласие с офертой, является акцептом. Молчание или бездействие само по себе не является акцептом.
2. Акцепт оферты вступает в силу, когда указанное согласие получено оферентом.
3. Однако если в силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих взаимоотношениях, или обычая адресат оферты может, не извещая оферента, выразить согласие путем совершения какого-то действия, акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия.
 
Статья 2.7. Момент акцепта
 
Оферта должна быть акцептована в течение времени, указанного оферентом, или, если такой срок не указан, в течение разумного срока с учетом конкретных обстоятельств, включая скорость средства связи, использованного оферентом. Устная оферта должна быть акцептована немедленно, если обстоятельства не говорят об ином.
 
Статья 2.8. Акцепт в указанный срок
 
1. Срок для акцепта оферты, указанный оферентом в телеграмме или письме, начинает течь с момента, когда телеграмма сдана для отправки, или с даты, указанной на письме, или если такая дата отсутствует, то с даты, указанной на конверте. Срок для акцепта, установленный оферентом посредством моментальной связи, начинает течь с момента, когда оферта достигает адресата оферты.
2. Государственные праздники или нерабочие дни, имеющие место в течение срока для акцепта, включаются при исчислении этого периода времени. Однако, если уведомление об акцепте не может быть доставлено адресату оферты в последний праздничный или нерабочий день в месте, где находится коммерческое предприятие оферента, этот период времени продлевается до следующего первого рабочего дня.
 
Статья 2.9. Запоздавший акцепт. Задержка при пересылке
 
1. Запоздавший акцепт тем не менее сохраняет силу акцепта, если оферент без неоправданной задержки сообщит об этом адресату оферты или направит ему соответствующее уведомление.
2. Когда из письма или иного письменного сообщения, содержащего запоздавший акцепт, видно, что оно было отправлено при таких обстоятельствах, что если бы его пересылка была бы нормальной, оно было бы получено оферентом своевременно, запоздавший акцепт сохраняет силу акцепта, если только оферент без неоправданной задержки не известит адресата, что он считает свою оферту утратившей силу.
 
Статья 2.10. Отмена акцепта
 
Акцепт может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был вступить в силу.
 
Статья 2.11. Акцепт с оговорками
 
1. Ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту.
2. Однако ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличающиеся условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит против этих расхождений. Если он этого не сделает, то условиями договора будут являться условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте.
 
Статья 2.12. Письменные подтверждения
 
Если в письменном сообщении, посланном в течение разумного времени после заключения договора и имеющем целью быть подтверждением договора, содержатся дополнительные или отличающиеся условия, такие условия становятся частью договора, если только они существенно не изменяют договор или получатель без неоправданной задержки не возражает против расхождений.
 
Статья 2.13. Заключение договора, зависящее от соглашения по конкретным вопросам или соблюдения особой формы
 
Если в ходе переговоров одна из сторон настаивает на том, что договор не будет заключен до того, пока не будет достигнуто соглашение по конкретным вопросам или соблюдена особая форма соглашения, договор не является заключенным до того, пока не будет достигнуто соглашение по этим вопросам или оно не будет соответствующим образом оформлено.
 
Статья 2.14. Договор с умышленно открытыми условиями
 
1. Если стороны намерены заключить договор, обстоятельство, что они умышленно оставили какое-то условие для согласования в ходе будущих переговоров или подлежащим определению третьим лицом, не является препятствием для возникновения договора.
2. Существование договора не затрагивается тем, что впоследствии:
a) стороны не достигли согласия по такому условию; или
b) третье лицо не определило это условие, если только не имеется иного средства сделать это условие определенным, которое является разумным при данных обстоятельствах, принимая во внимание намерения сторон.
 
Статья 2.15. Недобросовестные переговоры
 
1. Сторона свободна проводить переговоры и не несет ответственности за недостижение согласия.
2. Однако сторона, которая ведет или прерывает переговоры недобросовестно, является ответственной за потери, причиненные другой стороне.
3. Недобросовестным, в частности, является вступление стороной в переговоры или их продолжение при отсутствии намерения достичь соглашения с другой стороной.
 
Статья 2.16. Обязанность конфиденциальности
 
Если передается одной стороной в качестве конфиденциальной в процессе переговоров, другая сторона обязана не раскрывать эту информацию или не использовать ее ненадлежащим образом для собственных целей, независимо от того, заключен ли впоследствии договор. В надлежащих случаях средства правовой защиты при нарушении этой обязанности могут включать компенсацию, основанную на выгоде, полученной другой стороной.
 
Статья 2.17. Оговорки о поглощении
 
Договор в письменной форме, содержащий оговорку о том, что договор полностью охватывает условия, согласованные сторонами, не может быть оспорен или дополнен представлением предшествующих заявлений или соглашений. Однако такие заявления или соглашения могут быть использованы для толкования письменного договора.
 
Статья 2.18. Оговорки об изменении в письменной форме
 
Договор в письменной форме, содержащий оговорку о том, что любое согласованное изменение договора или его прекращение должно осуществляться в письменной форме, не может быть изменен или прекращен иным образом. Однако сторона может своим поведением быть лишена возможности полагаться на эту оговорку в той мере, в которой другая сторона действовала, полагаясь на такое поведение.
 
Статья 2.19. Договоренность на стандартных условиях
 
1. Если одна или обе стороны используют стандартные условия при заключении договора, то применяются общие положения о заключении договора с учетом статей 2.20 — 2.22.
2. Стандартными условиями являются положения, подготовленные одной стороной предварительно для общего и неоднократного использования и фактически применяемые без переговоров с другой стороной.
 
Статья 2.20. Неожиданное условие
 
1. Ни одно условие, включенное в число стандартных и которое имеет такой характер, что другая сторона не могла бы разумно его ожидать, является недействительным, если только это условие не было явно принято этой стороной.
2. При установлении, имеет ли условие такой характер, необходимо принимать во внимание его содержание, формулировку и способ выражения.
 
Статья 2.21. Противоречие между стандартными и нестандартными условиями
 
В случае противоречия между стандартным условием и условием, не являющимся стандартным, преимущество имеет последнее.
 
Статья 2.22. Конфликт проформ
 
Если обе стороны используют стандартные условия и достигают соглашения вне рамок этих стандартных условий, договор считается заключенным на основе согласованных условий и тех стандартных условий, которые являются совпадающими по существу, кроме случая, когда сторона предварительно ясно указывает, что она не намерена быть связанной таким договором, либо впоследствии без неоправданной задержки информирует об этом другую сторону.
 
Глава 3. ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
 
Статья 3.1. Незатрагиваемые вопросы
 
Настоящие Принципы не затрагивают вопросы недействительности, возникающей из:
a) отсутствия правоспособности;
b) отсутствия полномочий;
c) несоответствия нормам морали или противоправности.
 
Статья 3.2. Действительность простого соглашения
 
Договор заключается, изменяется или прекращается в силу самого соглашения сторон без каких-либо дополнительных требований.
 
Статья 3.3. Первоначальная невозможность исполнения
 
1. Сам по себе факт, что в момент заключения договора исполнение принятого обязательства было невозможным, не влияет на действительность договора.
2. Сам по себе факт, что в момент заключения договора сторона не была управомочена распоряжаться имуществом, к которому относится договор, не влияет на действительность договора.
 
Статья 3.4. Понятие заблуждения
 
Заблуждением является ошибочное предположение, относящееся к фактам или правовым нормам, существующим в момент заключения договора.
 
Статья 3.5. Значительное заблуждение
 
1. Сторона может отказаться от договора в силу заблуждения, если в момент заключения договора заблуждение было настолько значительным, что разумное лицо в аналогичной ситуации, что и заблуждавшаяся сторона, заключило бы договор на существенно иных условиях или не заключило бы его вообще, если бы было известно истинное положение вещей, и:
a) другая сторона также заблуждалась либо вызвала заблуждение, либо знала или должна была знать о заблуждении, и оставление заблуждающейся стороны в таком состоянии противоречило бы разумным коммерческим стандартам честной деловой практики; или
b) другая сторона в момент отказа от договора не действовала, основываясь на договоре.
2. Сторона, однако, не может отказаться от договора, если:
a) заблуждение возникло в результате ее грубой небрежности; или
b) заблуждение относится к вопросу, в отношении которого заблуждающейся стороной был принят риск заблуждения, или, с учетом конкретных обстоятельств, риск должен быть возложен на нее.
 
Статья 3.6. Ошибка в выражении или при передаче
 
Ошибка, произошедшая в выражении или при передаче заявления, относится к заблуждению лица, от которого исходит заявление.
 
Статья 3.7. Правовые средства защиты в связи с неисполнением
 
Сторона не вправе отказаться от договора на основании заблуждения, если обстоятельства, на которые она полагается, допускают или могли бы допускать правовую защиту в связи с неисполнением.
 
Статья 3.8. Обман
 
Сторона может отказаться от договора, если договор был заключен в результате обманных заявлений другой стороны, включая язык выражения или образ действия, или в результате недобросовестного сокрытия фактов, которые в соответствии с разумными коммерческими стандартами честной деловой практики должны были быть сообщены этой стороной.
 
Статья 3.9. Угрозы
 
Сторона может отказаться от договора, если договор был заключен ею в результате последовавшей от другой стороны неоправданной угрозы, которая с учетом конкретных обстоятельств является настолько реальной и серьезной, что не оставляет другой стороне разумной альтернативы. В частности, угроза является неоправданной, если угрожаемое действие или бездействие является само по себе неправомерным, или неправомерным является использование его в качестве средства для заключения договора.
 
Статья 3.10. Существенное неравновесие
 
1. Сторона может отказаться от договора или от отдельного его условия, если в момент заключения договор или какое-либо его условие неоправданно создавало чрезмерное преимущество для другой стороны. Помимо прочего во внимание должно быть принято:
a) факт недобросовестного использования одной стороной зависимости от нее другой стороны, экономической слабости последней или чрезвычайных нужд, или ее непредусмотрительности, неинформированности, неопытности или отсутствия навыков вести переговоры, а также
b) характер и цель договора.
2. По просьбе стороны, имеющей право на отказ от договора, суд вправе изменить договор или его условие с тем, чтобы привести его в соответствие с разумными коммерческими стандартами честной деловой практики.
3. Суд может изменить договор или его условие по просьбе стороны, получившей уведомление об отказе от договора, при условии, что эта сторона проинформирует другую сторону о своей просьбе сразу же после получения такого уведомления и до того, как другая сторона совершила какие-либо действия, основываясь на нем. Положение статьи 3.13 (п. 2) применяется соответственно.
 
Статья 3.11. Третьи лица
 
1. Если обман, угроза, существенное неравновесие или заблуждение стороны вызываются третьим лицом, за которое отвечает другая сторона, или это третье лицо знает об этом или должно было знать, от договора можно отказаться на тех же условиях, как если бы соответствующее поведение или принадлежали самой стороне.
2. Если обман, угроза, существенное неравновесие вызываются третьим лицом, за которое другая сторона не отвечает, от договора можно отказаться, если эта сторона знала или должна была знать об обмане, угрозах или существенном неравновесии или при отказе от договора она не совершала действий, основываясь на договоре.
 
Статья 3.12. Подтверждение
 
Если сторона, которая вправе отказаться от договора, прямо или в подразумеваемом виде подтверждает договор после того, как начал течь период времени для уведомления об отказе от договора, отказ от договора не допускается.
 
Статья 3.13. Утрата права на отказ от договора
 
1. Если сторона имеет право на отказ от договора в связи с заблуждением, однако другая сторона заявляет о своей готовности исполнить договор или в действительности исполняет его таким образом, как это понималось стороной, имеющей право на отказ от договора, договор считается заключенным как это понималось этой стороной. Другая сторона должна сделать такое заявление или осуществить такое исполнение сразу после того, как она была проинформирована о том, как стороной, имеющей право на отказ от договора, понимался этот договор, и до того, как эта сторона совершила какие-либо действия, основываясь на уведомлении об отказе от договора.
2. После такого заявления или исполнения право на отказ от договора утрачивается, и никакое последующее уведомление об отказе от договора недействительно.
 
Статья 3.14. Уведомление об отказе от договора
 
Право стороны на отказ от договора реализуется путем уведомления другой стороны.
 
Статья 3.15. Ограничения по срокам
 
1. Уведомление об отказе от договора должно быть дано в течение разумного срока, с учетом обстоятельств, после того, как отказывающаяся сторона узнала или не могла не узнать о соответствующих фактах и получила возможность действовать по своему усмотрению.
2. Если сторона может отказаться от отдельного условия договора в соответствии со статьей 3.10, срок для уведомления об отказе от договора начинает течь с момента, когда это условие выдвинуто другой стороной.
 
Статья 3.16. Частичный отказ
 
Если основание отказа затрагивает только отдельные условия договора, последствия отказа ограничиваются этими условиями, если только, принимая во внимание обстоятельства, не представляется неразумным сохранить в силе остальную часть договора.
 
Статья 3.17. Обратная сила отказа
 
1. Отказ имеет обратную силу.
2. При отказе от договора любая сторона вправе требовать возврата всего, что она предоставила в соответствии с договором или его частью, от которой она отказалась, при условии, что она одновременно возвращает все, что она получила по договору или его части, от которой она отказалась, или, если невозможен возврат в натуре, сторона компенсирует все, что она получила.
 
Статья 3.18. Убытки
 
Независимо от того, имел ли место отказ от договора, сторона, которая знала или должна была знать об основаниях отказа, является ответственной за убытки, возмещение которых должно поставить другую сторону в положение, в котором она находилась бы, если бы она не заключила договор.
 
Статья 3.19. Императивность положений
 
Положения настоящей Главы являются императивными, кроме тех, которые относятся к простому соглашению, начальной невозможности или заблуждению.
 
Статья 3.20. Односторонние заявления
 
Положения настоящей Главы применяются соответственно к любому сообщению намерения, адресованному одной стороной другой.
 
Глава 4. ТОЛКОВАНИЕ
 
Статья 4.1. Намерение сторон
 
1. Договор должен толковаться в соответствии с общим намерением сторон.
2. Если такое намерение не может быть выявлено, договор должен толковаться в соответствии со значением, которое аналогичные сторонам разумные лица придавали бы договору в таких же обстоятельствах.
 
Статья 4.2. Толкование заявлений и иных действий
 
1. Заявления и иные действия стороны должны толковаться в соответствии с ее намерениями, если другая сторона знала или не могла не знать об этих намерениях.
2. Если предыдущий пункт не подлежит применению, заявления или иные действия должны толковаться в соответствии со знанием, которое аналогичное другой стороне разумное лицо придавало бы им в таких же обстоятельствах.
 
Статья 4.3. Принимаемые во внимание обстоятельства
 
При применении статей 4.1 и 4.2 во внимание должны быть приняты все обстоятельства, включая:
a) предварительные переговоры между сторонами;
b) практику, которую стороны установили в своих взаимоотношениях;
c) поведение сторон после заключения договора;
d) характер и цель договора;
e) общепринятое в соответствующей области предпринимательской деятельности значение условий и выражений;
f) обычаи.
 
Статья 4.4. Общие ссылки на договор или заявления
 
Условия и выражения должны толковаться в свете всего договора или заявления, где они появляются.
 
Статья 4.5. Систематическое толкование
 
Условия договора должны толковаться таким образом, чтобы всем им было придано значение, а не лишать силы какие-либо из них.
 
Статья 4.6. Правило «contra proferentem»
 
Если условия договора, выдвинутые одной стороной, являются неясными, то предпочтение отдается толкованию, которое противоположно интересам этой стороны.
 
Статья 4.7. Лингвистические расхождения
 
Если договор составлен на двух или более языках и каждый из его текстов имеет одинаковую силу, то в случае расхождения между текстами предпочтение отдается толкованию в соответствии с вариантом текста договора, который был составлен первоначально.
 
Статья 4.8. Восполнение опущенного условия
 
1. Если стороны договора не согласовали условия, являющегося важным для определения их прав и обязанностей, то договор восполняется условием, представляющимся соответствующим при данных обстоятельствах.
2. При определении, какое условие является соответствующим, помимо прочих факторов, должны быть приняты во внимание:
a) намерение сторон;
b) характер и цель договора;
c) добросовестность и честная деловая практика;
d) разумность.
 
Глава 5. СОДЕРЖАНИЕ
 
Статья 5.1. Прямые и подразумеваемые обязательства
 
Договорные обязательства могут быть прямыми или подразумеваемыми.
 
Статья 5.2. Подразумеваемые обязательства
 
Подразумеваемые обязательства вытекают из:
a) характера и цели договора;
b) практики, которую стороны установили в своих взаимоотношениях;
c) добросовестности и честной деловой практики;
d) разумности.
 
Статья 5.3. Сотрудничество между сторонами
 
Каждая сторона должна сотрудничать с другой стороной, если такое сотрудничество можно разумно ожидать в связи с исполнением обязательств этой стороны.
 
Статья 5.4. Обязанность достичь определенного результата. Обязанность проявлять максимальные усилия
 
1. В той мере, в какой обязательство стороны включает в себя обязанность достичь определенного результата, эта сторона обязана достичь этого результата.
2. В той мере, в какой обязательство стороны включает в себя обязанность проявлять максимальные усилия при выполнении каких-либо действий, эта сторона обязана предпринимать усилия, которые предпринимало бы аналогичное ей разумное лицо в таких же обстоятельствах.
 
Статья 5.5. Определение содержания имеющейся обязанности
 
При определении меры, в какой обязательство стороны включает в себя обязанность проявлять максимальные усилия при выполнении каких-либо действий или обязанность достичь определенного результата, во внимание должны быть приняты, помимо прочих факторов:

Смотрите также  Основные направления предупреждения насильственных преступлений против личности
Войти с помощью: 
Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Будем рады вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x
()
x