Статья 5. Государства — члены Совета Европы, подписавшие наст

0 94

Статья 4
Статья 3
Статья 2
Статья 1
О НАДЕЛЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА КОМПЕТЕНЦИЕЙ ВЫНОСИТЬ КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ
ПРОТОКОЛ N 2 от 6 мая 1963 года
Государства — члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол: учитывая положения Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой «Конвенция») и, в частности, статьи 19, учреждающей наряду с другими органами Европейский Суд по правам человека (далее именуемый «Суд»); считая целесообразным наделить Суд компетенцией давать консультативные заключения при соблюдении определенных условий; согласились о нижеследующем: 1. Суд может по запросу Комитета Министров давать консультативные заключения по правовым вопросам, касающимся толкований Конвенции и Протоколов к ней. 2. Такие заключения не касаются любых вопросов, относящихся к содержанию или объему прав и свобод, как они определены в Разделе 1 Конвенции и в Протоколах к ней, или любых других вопросов, которые Комиссии, Суду или Комитету Министров может потребоваться рассмотреть вследствие любого разбирательства, которое может быть предпринято в соответствии с Конвенцией. 3. Решение Комитета Министров запросить консультативное заключение Суда принимается двумя третями голосов представителей, имеющих право заседать в Комитете. Суд решает вопрос о том, соответствует ли запрос о консультативном заключении, поданный Комитетом Министров, его консультативной компетенции, определенной в статье 1 настоящего Протокола. 1. Для рассмотрения запросов о консультативном заключении Суд проводит пленарное заседание. 2. Консультативное заключение Суда должно быть мотивированным. 3. Если консультативное заключение в целом или в части не выражает единогласного мнения судей, то любой судья имеет право представить свое особое мнение. 4. Консультативные заключения Суда направляются Комитету Министров. 1. Полномочия Суда по статье 55 Конвенции распространяются на установление таких правил и на определение такой процедуры, которые Суд сочтет необходимыми для целей настоящего Протокола. 1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами — членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать его сторонами путем: а) подписания без оговорки относительно ратификации или принятия; b) подписания с оговоркой относительно ратификации или принятия с последующей ратификацией или принятием. Ратификационные грамоты или документы о принятии сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. 2. Настоящий Протокол вступает в силу как только все государства — участники Конвенции станут сторонами Протокола в соответствии с положениями пункта 1 данной статьи. 3. С даты вступления Протокола в силу статьи 1-4 считаются неотъемлемой частью Конвенции. 4. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства — члены Совета о: а) любом подписании без оговорки относительно ратификации или принятия; b) любом подписании с оговоркой относительно ратификации или принятия; с) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии; d) дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии с пунктом 2 данной статьи. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Смотрите также  Понятие и цели применения принудительных мер медицинского характера

Совершено в Страсбурге 6 мая 1963 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь направляет заверенную копию каждому подписавшему Протокол государству.
 
ПРОТОКОЛ N 4 от 16 сентября 1963 года

Войти с помощью: 
Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Будем рады вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x
()
x