Детективный пазл: Ограбление на космодроме в Уэльсе
Дело № 1. Главные герои: дивизионный комиссар из Нью Скотланд-Ярда Джеймс Хью и суперагент из Нью Скотланд-Ярда Роберт (Бобби) Кларк.
Автор: Алексей Бенедиктов
Источник: Детективный пазл – из будущих архивов Скотланд Ярда
4 августа. 2039 год.
Лондон. Нью Скотланд-Ярд.
Кабинет Дивизионного комиссара Джеймса Хью.
Дивизионный комиссар, как обычно, располагался в своем старомодном кожаном кресле без подогрева, попыхивая неизменной трубкой. Верхняя пуговица на его рубашке была расстегнута, узел галстука ослаблен и децентрован. Из кобуры подмышкой высовывалась сильно потертая рукоятка старого револьвера Смит—Вессона 38 калибра. Напротив комиссара стоял высокий тридцатилетний, хорошо сложенный брюнет — суперагент Скотланд—Ярда лейтенант Роберт (Бобби) Кларк. Одет лейтенант был по последней моде: клетчатый двубортный пиджак, брюки клеш от бедра, черная водолазка, на ногах тупорылые полуботинки на массивной подошве.
— Прямо сейчас срочно вылетай на космодром в Уэльсе, — сказал дивизионный комиссар, взглянув на свои наручные часы с трещиной на пуленепробиваемом стекле.
— Случилось что—то экстраординарное, шеф?
— Да. Там произошло ограбление некого Майкла Фишера. Он планировал лететь на Луну, на лунную станцию, где его дочь работает швеей—мотористкой.
— Что делает швея—мотористка на лунной станции? — Бобби Кларк удивленно вскинул брови.
— Наверное, латает старое белье космонавтов и персонала станции: их кальсоны, носки, старые скафандры. Что тут непонятного? Со временем изнашивается не только сам человек, но и его одежда. Но сейчас не об этом… Вёз Майкл Фишер на Луну в подарок дочери на день её рождения кольцо с очень большим фантазийным бриллиантом. Ювелирная работа эксклюзивная, бриллиант красного цвета в 2 карата.
— Дорогой подарок.
— На Луну должен был лететь космический корабль в составе экипажа и пятидесяти пассажиров, среди которых были как жители Земли, так представители других планет, тоже гуманоиды. Для представителей других планет полет был туристический.
— И как было похищено кольцо? — спросил Бобби Кларк.
— Рейс отложили на два часа по техническим причинам — возникли какие—то проблемы в разгонном блоке. Пока чинили космический корабль, Майкл Фишер решил провести время в парке при космодроме. И там его кто—то подло оглушил, ударив сзади по голове, и ограбил.
— А записи камер видеонаблюдения космодрома?
— В парке они не установлены.
— На всем экономят! — Бобби Кларк в сердцах хлопнул себя по ляжке. — Цены на билеты задирают до небес, доплату за перевес багажа тоже задрали до небес, кормить на коротких межпланетных рейсах перестали, курить на коротких межпланетных рейсах запретили, а лишнюю камеру на космодроме поставить не могут…
— Сейчас не об этом… Когда Фишер пришел в себя и сообщил о случившемся службе безопасности космодрома, они оперативно выяснили, что кроме Фишера примерно в это же время из здания космодрома в парк выходили только двое: гражданин планеты Земля некий Серж Валентен и инопланетянин с планеты WRE 245. Временно задержали обоих.
— Кольцо при них, естественно, не обнаружили?
— Естественно, скорее всего грабитель припрятал его где—то там же в парке. Ищи теперь иголку в стоге сена. Вор может вернуться за кольцом через несколько месяцев, может послать за ним своего сообщника, — дивизионный комиссар поправил кобуру подмышкой. — А потом нелегально продать кольцо на межпланетном черном рынке.
— То есть подозреваемых в преступлении двое: гражданин Земли Серж Валентен и инопланетянин с планеты WRE 245?
— Именно так. Жители планеты WRE 245 тоже гуманоиды. Почти как люди, только без волос, и у них три ноздри и одно ухо.
— Жаль, Альфред Хичкок не дожил… — вскользь заметил Бобби Кларк.
— Давай без ксенофобии. Наша планета мать—Земля должна радушно принимать любых инопланетян. И гуманоидов, и не гуманоидов, и козявок, и зверюшек инопланетных, даже, если они выглядят очень диковинно, а иногда и кошмарно. Просто ведь жуть, как выглядят некоторые инопланетяне… Но мы должны абсолютно всех радушно принимать… Всех… Или почти всех… Ну, или большую часть… — шеф отложил в сторону погасшую трубку.
— Я не представляю, шеф, как инопланетянин, пусть и гуманоид, мог вдруг оказаться замешан именно в этом ограблении?
— Дело в том, что жители планеты WRE 245 обладают телепатией. В здании космодрома инопланетянин вполне мог оказаться рядом с Фишером и случайно прочитать его мысли о кольце с очень дорогим камнем, которое он везет своей дочери, а позже воспользоваться задержкой рейса и походом Фишера в парк… Преступники, наверняка, есть во всех уголках необъятной Вселенной, на всех обитаемых планетах, и даже на необитаемых планетах, — сказал дивизионный комиссар, сурово нахмурив брови. — Я в этом ничуть не сомневаюсь…
— Извините, шеф, но, что делают преступники на необитаемых планетах?
— На необитаемых планетах преступники отсиживаются и пережидают пока их ищут на обитаемых планетах.
— Теперь понятно, преступники есть везде… Конечно, на Земле за инопланетянами глаз да глаз нужен, некоторые из них прохиндеи ещё те. Помните, в прошлом году арестовали на пятнадцать суток инопланетянина с Альфа Центавры очень похожего на макаку резус за дебош, который он устроил в ресторане в центре Лондона. Прилетел на Землю, в тот же день напился, начал приставать к нашим официанткам, бил посуду, отпускал скабрёзные шутки… — вспомнил Бобби Кларк. — Так что, если задержанный сегодня гуманоид обладает телепатией, возможно, он и приложил руку к ограблению.
— Конечно, нельзя исключить, что Фишера ограбил наш доморощенный землянин Серж Валентен. Валентен и Фишер живут в Ливерпуле. Валентен вполне мог оказаться в курсе того, что Фишер купил такой ценный подарок, и давно пас Фишера, поджидая момент удобный для ограбления.
— Господин Валентен раньше к уголовной ответственности привлекался?
— Не привлекался. Вообще, у него очень тихая и мирная профессия.
— Он библиотекарь? — предположил Бобби Кларк.
— Нет, он бретэлье.
— Профессия действительно тихая, можно сказать, романтическая… — не слишком уверенно произнес Бобби Кларк. — Профессии разные нужны, профессии разные важны…
— Сейчас Валентен и инопланетянин временно задержаны. Временно. Инопланетянина без оснований долго удерживать нельзя. Может вспыхнуть межпланетный скандал. Так что срочно лети на космодром и разбирайся, кто преступник.
— Понял, шеф. Прямо сейчас полечу и разберусь… — твердо пообещал лейтенант Кларк.
Через 37 минут суперагент Скотланд—Ярда Бобби Кларк уже стоял в комнате службы безопасности космодрома Уэльс и через тонированное стекло смотрел на задержанных: Сержа Валентена и гуманоида с планеты WRE 245. Элегантно одетый с коротко подстриженными усиками профессионального обольстителя господин Валентен выглядел абсолютно спокойным. Он сидел почти не двигаясь с маской полного безразличия на лице. Гуманоид—инопланетянин наоборот явно нервничал, периодически почесывал свой нос с тремя ноздрями и единственное ухо.
— Мистер Кларк, вы пока можете начинать допрос мистера Валентена, а с минуты на минуту прибудет переводчик языка планеты WRE 245, — предложил начальник службы безопасности космодрома.
— Не стоит терять время на допросы, mon ami — ответил лейтенант Кларк. — Я знаю, кто украл кольцо…
Вопрос: Как суперагент Бобби Кларк догадался, кто совершил преступление?
[accordions title=»»] [accordion title=»Смотреть ответ» load=»hide»]… Если гуманоиду с планеты WRE 245 нужен переводчик, значит, он не знает английского языка. Поэтому, даже обладая телепатией и находясь рядом с мистером Фишером, гуманоид не смог бы понять, о чем мистер Фишер думает, и что он имеет при себе ценную вещь. Из этого следует, кражу совершил Валентен.[/accordion] [/accordions]