Песнь о Руслане
«Тот Боян, исполнен дивных сил,
Приступая к вещему напеву,
Серым волком по полю кружил,
Как орёл, под облаком парил,
Растекался мыслию по древу».
«Слово о полку Игореве».
Корни древа Пушкина
Самым загадочным произведением в литературном творчестве А. С. Пушкина является поэма «Руслан и Людмила». Под маской народной сказки автор закодировал в ней основные вехи в истории России с времён Киевского князя Владимира Красное Солнышко. Он крестил Русь и на века определил особый путь её духовного развития. Поэма-сказка была написана в 1820 году и через 8 лет Пушкин внес в неё некоторые изменения и написал дополнительно пролог и эпилог.
Любой человек в России со школьной скамьи знает знаменитые строки из этой поэмы: «У лукоморья дуб зелёный…». Дуб является символическим древом силы и мощи России. Его корни — исток нашего государства, а ветви обозначают основные исторические события. Они являются так же символом семейных связей с землёй (почвой).
Каждый житель имеет свои индивидуальные особенности рода и семейных традиций. Человек, не помнящий своего родства, является вольным ветром или «перекати полем». Происхождение самого рода Пушкина связано с древом по линии его отца (с ХII века).
Его корни уходят в глубь веков и связаны с историей России единой цепью событий. В прологе особо выделяется закодированная африканская ветвь рода Александра Сергеевича Пушкина по линии его матери Надежды Абрамовны Ганнибал.
О событиях в России под покровом сказки рассказ ведёт сам Пушкин. Он маскирует своё повествование с помощью скрытого псевдонима, которым является учёный кот. Кот, шагая по звеньям цепи вокруг дуба выдаёт по форме два вида информации:
- Правдивую, когда «идёт направо – песнь заводит» об исторических событиях в России и о прадеде А. Пушкина Ганнибале, который начинается с эпохи Петра I.
- Вымышленную, когда идёт налево и «сказку говорит».
Суть такого подхода Пушкина в том, что он всю реальную информацию замаскировал в сказочных образах и именах героев поэмы. Содержание пролога по своей форме изложения значительно отличается от других частей сказки.
Он сумел разместить у «Лукоморья» около 50 таинственных образов в порядке, когда между ними отсутствуют логические связи.
Эта цепочка выглядит так:
Дуб, цепь, кот, круг, песнь, сказка, чудеса, леший, русалка, ветви, дорожки, следы, звери, избушка, курьи ножки, окна, двери, лес, дол, видения, заря, волны, брег, тридцать витязей, вода, дядька, королевич, грозный царь, облака, народ, моря, колдун, богатырь, темница, царевна, волк, ступа, Баба Яга, царь Кащей, злато, русский дух, Русь, мёд, пиво, свет.
Жанр сказки даёт идеальные возможности составлять набор образов в любом порядке без ущерба её содержания. Подобный признак является одним из способов кодирования информации на словесно-цифровой основе. На таком же принципе формируются числа из набора цифр.
Метод шифровки текстов, который применял Пушкин, мне неизвестен. Он был мастером тайнописи в литературном творчестве. Некоторые его записи, включая рисунки, до сих пор не расшифрованы. Я знаю только о том, что Пушкин умел «растворять» одно произведение с крамольными мыслями в другом. И царская цензура это произведение пропускала. Например, он уничтожил Х главу своего романа «Евгений Онегин», но это не означает, что его либеральные идеи сгорели вместе с ней.
Африканский предок Пушкина.
Я много раз очень внимательно вчитывался в содержание таинственных образов, которые собрало возле себя «лукоморье». Меня не покидала мысль о наличии в поэме ещё одного слоя информации, скрытой под покровом мудрой
сказки. Было потрачено немало усилий и желания, чтобы расшифровать текст этого пролога с помощью разработанной цифровой технологии под названием «лабиринт» (моя авторская система).
В последние годы своей жизни Пушкин уделял особое внимание африканским корням своего рода. После поэмы «Руслан и Людмила» он приступил к написанию исторического романа «Арап Петра Великого», но до своей гибели на дуэли не смог его завершить. Этой же теме был посвящён скрытый Пушкиным от читателей стихотворный текст о своём знаменитом предке, сподвижнике Петра I Ганнибале. Вот эти строки:
«Чёрный дед мой Ганнибал
Был куплен за бутылку рома
И в руки шкиперу попал».
А. Пушкин «Моя родословная» (1830)
«Мой род без мантии признали,
И край, забытый родины иной.
Челом там чёрным всех рождали,
И теплом палил их лики зной.
Там тайны правил опекали,
Сан вождя и культ неволи.
За сговор к мятежу вельмож карали,
И челядь их семей утешала боли.
Дарили сына в терем царский.
Дитя элитный зло не ведал,
Догляд кормилиц, угол райский.
И дел немалых он изведал.
Науки разные шутя вбирал,
И инженером стал от Бога.
Он был державе щит, царю слуга,
И преданность отцу успешно показал.
Был писарь чёрный на престоле,
И испытал себя в военной доле.
Храбро на чужбине воевал,
Ему имя дали Ганнибал».
(Текст выявлен в результате расшифровки пролога из поэмы А. Пушкина, переведённого на цифровой язык)
Герои ратных дел
В своей поэме-сказке Пушкин не назвал ни одной страны, кроме Киевской Руси. Они присутствуют в его произведении в поступках и закодированных образах героев. Для определения этих зашифрованных стран он оставил в поэме скрытые подсказки. Таким же способом зарывают в землю ценный клад, а на поверхности оставляют пометки и указатели. Мне удалось выявить в его поэме ещё три страны, присутствие которых я постараюсь доказать конкретными фактами.
Пушкин не стал открыто показывать в сказке позорную и неприглядную роль некоторых стран, как бандитов с большой дороги. Эти страны совершали набеги на южные рубежи России и захватывали тысячи мирных жителей (мужчин, женщин и детей) для превращения их в рабов. Пушкин выполнял обязанности чиновника в Коллегии иностранных дел России и его разоблачения разбойных деяний могли вызвать международный скандал. И тогда императору Николаю I пришлось бы за Пушкина извиняться. Но гениальный поэт оставил читателям поэмы массу подсказок, чтобы с их помощью они смогли сами определить «торчащие уши» этих стран под сказочным покрывалом.
В этой поэме участвуют 10 героев: Киевский князь Владимир, Руслан, Людмила, Рогдай, Фарлаф, Ратмир, финн, Наина, Черномор и «говорящая голова». Все они представляют свои государства и народы. Свою поэму Пушкин посвятил героической истории России. Её символами являются Руслан и Людмила. Первые три буквы имён дают подсказки: рус означает государство Русь, люд – его народ. Витязь Рогдай представляет (по схожести звучания имён) храбрый и воинственный народ Скандинавии, возможно, викингов.
Народ, который представляет Фарлаф, неизвестен. Пушкин не стал публично позорить эту страну за проявления трусости и вероломства. Витязь Ратмир показан представителем Хазарского каганата, с которым у России были союзные и враждебные отношения.
Особо выделен финн, который представлял многочисленные финно-угорские народы на территории нашей страны. Представители этих народов являются не только способными тружениками, но и храбрыми воинами. Кроме того, в «Повести временных лет» (ХII век) Нестор причислял представителей финно-угорских народов к языческим жрецам и ассоциировал их с колдунами и мудрецами.
Армия России во все времена была многонациональной по своему составу. Например, Пушкин в поэме показывает финна участником сражения в битве под Полтавой. Войско Пётр I в этом сражении одержало победу над шведами (1709).
Подсказка Пушкина об этом событии состоит всего из одной строки: «И с побеждёнными садились за дружелюбные пиры». Это был единственный случай в истории нашей армии, когда победитель (Пётр I) пригласил на пир своих побеждённых врагов (генералов Швеции), называя их своими учителями. Об этом Пушкин пишет и в поэме «Полтава», где Пётр I:
«В шатре своём он угощает
Своих вождей, вождей чужих,
И славных пленников ласкает,
И за учителей своих
Заздравный кубок поднимает».
Этим фактом Пушкин отмечает очень ценные национальные качества народа России. Среди прочих он выделяет благородство и великодушие, которые проявлялись даже в отношении врагов.
В поэме говорится о попытках финна добиться любви красавицы Наины. Но эти попытки были каждый раз ею отвергнуты. Поведение Наины очень похоже на политику европейцев по отношению к России.
Россия всегда была для Европы чужой по духу и культуре. И она никогда не станет для Европы своей. Коллективная Европа во все времена относилась к России с высокомерием и зазнайством. Во внешней политике часто нарушала принятые договорные обязательства. В тяжёлой обстановке могла предать и коварно ударить в спину. Была организатором жестоких войн и нашествий против нашей страны. Пушкин представил Наину «душою чёрной зло любя».
Россия всегда стремилась к мирному сотрудничеству с европейскими странами. Она не раз спасала Европу от внутренних и внешних врагов, жертвуя жизнями миллионов своих солдат. А её героические заслуги цинично забывались и европейские страны часто проявляли к ней чёрную неблагодарность. Пушкин в поэме выдвигает в отношении Европы свой прогноз. В будущем Россия осознает неизлечимое коварство и продажность старушки Европы и полностью поменяет с ней практику прежних отношений.
Реальные подвиги Руслана
На примере героического образа Руслана Пушкин показал участие России в многочисленных войнах с внешними врагами. В период Киевской Руси и позднее основная опасность исходила с южного направления. Этих врагов Пушкин не называет, но предлагает читателям самим определить их с помощью замаскированных подсказок.
Ключ к их раскрытию он отразил в образе Руслана, который отправился на поиски Людмилы, похищенной коварным врагом. Вопрос, где её искать, перед ним не стоял. Руслан прекрасно знал врагов Руси и места их нахождения. Пушкин не показал Руслана «витязем на распутье» и ему в поисках Людмилы не требовалось «весь изъездить мир». Он и три его ненадёжных соперника сразу сели на коней и поскакали вдоль берегов Днепра в южном направлении.
Далее Пушкин показывает характерные особенности местности, где обитал злодей Черномор — похититель красавиц. Это был край гор, и где «плывёт луна царица ночи». Где аллеи пальм, лес лавровый и «золотистые апельсины».
Нетрудно догадаться в какой стране могут быть эти природные особенности.
Вдруг Руслан видит на своём пути «холм огромный». Если посмотреть на карту Причерноморья, то можно увидеть там Крым, северная часть которого очень похожа на огромный холм. Его вершиной является узкий перешеек, соединённый с сушей. См. рисунок Крыма.
Таким Крым выглядит на карте, если его рассматривать по линии север – юг. Когда Руслан подъехал ближе, вместо холма он увидел «громаду грозную» и
богатырскую «говорящую голову». На голове был «шлем пернатый». Перьям шлема Пушкин уделил особое внимание читателей, поэтому далее он пишет:
«И перья в тёмной высоте,
Как тени ходят, развеваясь,
В своей ужасной красоте
Над мрачной степью возвышаясь…»
Сразу напрашивается вопрос. Почему Пушкин дважды напоминает о такой пустяковой детали, как перья на шлеме богатыря? Какая здесь кроется загадка?
Чтобы читатели окончательно догадались кому принадлежит голова, Пушкин предлагает ещё одну подсказку с помощью строки, где Руслан «объехал голову кругом» и мог рассмотреть объект с любой точки круга. И тогда голова будет выглядеть каждый раз иначе. Круг явно обозначал скрытый ключ, который поможет в разгадке тайны «говорящей головы».
Всем известно, что любая территория на карте выглядит в реальном виде и вокруг карты никто круги не делает. Вместо этого можно виртуально повернуть сам объект вокруг своей оси от северной точки круга на любое количество градусов.
Я произвёл простой расчёт для того, чтобы Крымский полуостров
превратился своим внешним видом в «пернатый шлем». Для этой цели его нужно повернуть от северной точки окружности против часовой стрелки на 120 градусов. И тогда мы увидим совершенно другую фигуру. Над вершиной холма там окажется море. В этом положении Крымский полуостров будет «отрублен» от суши и превратится в остров. А Пушкин увидит в этом повороте «пернатый шлем», о котором говорил ранее. См. рисунок.
На этом рисунке Керченский полуостров на верху шлема будет похож на пушистые перья. А к шлему можно дорисовать голову великана, как это делают
художники. Я тоже попытался её нарисовать. Даже у художников, рисующих голову богатыря, угол сектора круга от основания перьев на шлеме до кончика носа составляет примерно 120 градусов. Вот как выглядит она в моём исполнении: См. рисунок.
От Крыма ниточка потянется к его бывшему хозяину — Османской Империи. В результате ослабления и распада Золотой Орды в 1441 году её «осколок» (Крымское ханство) становится протекторатом Турции, которую Пушкин спрячет под маской злодея и разбойника Черномора. Находясь под крылом и защитой мощной страны, Крымское ханство будет совершать постоянные набеги на южные рубежи России и захватывать тысячи её граждан. Продажа рабов на рынках Востока станет для Турции солидным источником дохода.
После победы России в русско-турецкой войне (1768 – 1774 г.) Крымское ханство будет «отделено от тела» Турции и получит независимость. Россия предпринимала несколько попыток покорить враждебное ей ханство. Руслан тоже не сразу укротит «говорящую голову» великана. Только в 1783 году, при Екатерине Великой, Крым войдёт в состав Российской империи. С покорением Крыма Россия получит в свои руки меч для защиты своих южных рубежей. Роль меча будет выполнять военно-морская база в городе Севастополе.
Пушкин не случайно называет Турцию Черномором. До прихода на Чёрное море России его полным хозяином был Османский султанат. Если бы враг России находился на берегах Балтийского моря, то Пушкин мог назвать его Балтимором.
Руслан, в сражении с Черномором, отрубает ему бороду мечом и лишает его магической силы. В этом эпизоде сказки есть доля правды.
В ХVII веке Османская Империя достигла вершины своего могущества. Она поработила 14 государств и площадь её территории составляла 5,2 млн. кв. км. В 18 -19 -х веках наступил её закат, и прежняя территория сократится в 6 раз.
Поэтому Пушкин показывает явное несоответствие пропорций бороды и тела Черномора. Его длинная борода обозначает былое величие и силу империи, а карликовое тело – жалкие остатки её бывшей территории.
Послесловие
На этих славных победах России над вражьими силами Пушкин завершает свой героический эпос. Но не ставит окончательную точку. Сказка была помещена им между прологом и эпилогом. Они стали своеобразной оправой созданного им бриллианта. В этой оправе поэмы были не случайно помещены побочные мысли и личные оценки окружающей действительности.
В 1828 году, после второго издания поэмы, в России ещё не затихли страсти и суждения о восстании декабристов на Сенатской площади в 1825 году. Пушкин симпатизировал идеям декабристов, среди которых были его друзья. Но он не мог открыто сочувствовать их жестокой судьбе.
В общественном мнении того времени Пушкин числился в рядах вольнодумцев. Поэтому он держал царскую цензуру в постоянном напряжении и не давал ей расслабляться. Великому поэту России могли простить что угодно, кроме его радикальных взглядов. А великим он стал после издания поэмы «Руслан и Людмила». Даже В. А. Жуковский, оценив его талант, публично признался, что он ему больше не учитель.
Я предположил, что Пушкин мог закодировать свои побочные мысли не только в прологе, но и в эпилоге. В эпилоге нет сказочных образов, как в прологе. Он весь заполнен личными впечатлениями и чувствами поэта об окружающем мире. Я перевёл эпилог на цифровой язык и убедился по ритмике построения цифр наличие закодированного текста в форме прозы. Отдельные его части мне удалось расшифровать. Представляю содержание некоторых отрывков из эпилога:
«Жертвы народа России изменили фон моих преданий. Их темы окрашены символами эпоса. В моих преданиях замешаны тайны страны. А преамбула вобрала дух Руси. Пролог к сказке содержит часть вековых имён к тайнам моего рода. Годы его испытаний лишены примеров измены царю. А целью его служения стал народ…».
(Текст взят из расшифровки эпилога к поэме «Руслан и Людмила»)
«Сибирь стала чёрным адом каторжникам и изгоям. Многим узникам лишь поэзия была светом грёз и музой. Они не терпели лукавые законы и чёрную брань граждан о декабре. Закон породил им эшафот, жуткий суд к заговорщикам и ультиматум масонам. Их больше не славил 12-й год. Предали и лишили памяти яркий свет о заговоре друзей. А сынов отчизны печатью измены укоряли. Их славу трон заменил на мученья и лишение всех прав. И память о их заслугах отняли…».
(Текст взят из расшифровки эпилога к поэме «Руслан и Людмила»)
«Оковы там даны поэтам,
Силу мыслей их изгнали на века.
Без прав они верны заветам,
Дарила песни им опальная рука…»
(Текст взят из расшифровки эпилога к поэме «Руслан и Людмила»)
К этим расшифрованным строкам мне больше добавить нечего.
Автор Владимир Кондряков